The night when reality and dreams melt into each other.
Is the other side of “The Butterfly Dream”(Zhuangzi) the present?
The depths float silently, become exposed, and flap their wings.
現(うつつ)と夢が溶け合う夜。
「胡蝶の夢」の向こうは現か。
深層が、静かに浮かんで露わになり、羽ばたく。
深海の底に眠る過去の記録に光を当てる。揺り起こす。
The night when reality and dreams melt into each other.
Is the other side of “The Butterfly Dream”(Zhuangzi) the present?
The depths float silently, become exposed, and flap their wings.
現(うつつ)と夢が溶け合う夜。
「胡蝶の夢」の向こうは現か。
深層が、静かに浮かんで露わになり、羽ばたく。
コメントを残す